گوگل در ترجمه عبارات عامیانه هم توانمند شد
مترجم گوگل با ارتقای هوش مصنوعی خود ازاینپس در ترجمه اصطلاحات و عبارات عامیانه بهتر عمل میکند.
مترجم گوگل با ارتقای هوش مصنوعی خود ازاینپس در ترجمه اصطلاحات و عبارات عامیانه بهتر عمل میکند.
به نقل از انگجت، گوگل با افزودن هوش مصنوعی جمنای به جستجوگر و برنامه ترجمه خود عبارات و اصطلاحات عامیانه را دقیق تر ترجمه می کند.
گوگل میگوید هوش مصنوعی آن اکنون میتواند ترجمههای متنی طبیعیتر و دقیقتری را برای عباراتی که معانی ظریفتری دارند، ارائه دهد. مترجم گوگل به جای ارائه ترجمههای مستقیم، بی روح و گاهی اوقات بیفایده، اصطلاحات عامیانه و محاورهای را درک می کند و ترجمه ای متناسب ارائه می دهد.
این بهروزرسانی ابتدا در آمریکا و هند در دسترس قرار گرفته و برای ترجمه بین انگلیسی و بیست زبان دیگر، از جمله آلمانی، اسپانیایی، چینی و عربی در حال افزوده شدن است. این قابلیت از طریق مترجم گوگل در گوشی های اندرویدی، آیفون و در وب در دسترس است.
ویژگی ترجمه گفتار به گفتار جمنای نیز بهروزرسانی شده است، بنابراین اکنون میتوانید ترجمههای آنی را از طریق هدفون خود بشنوید.
گوگل میگوید این قابلیت جدید که اکنون در نسخه بتای برنامه ترجمه اندروید گوگل در آمریکا در دسترس است، سعی میکند لحن، تأکید و آهنگ کلام هر گوینده را حفظ کند تا شما جهت گیری مکالمه و اینکه چه کسی چه گفته است را بهتر درک کنید. این خدمات برای گوشی آیفون سال آینده عرضه میشود.
خدمات مذکور با استفاده از هر هدفونی کار میکند و از بیش از ۷۰ زبان پشتیبانی میکند.
