ترجمه صوتي هوش مصنوعي «متا» عرضه شد
طبق اعلام شركت متا (Meta) قابليت ترجمه صوتي هوش مصنوعي اين شركت به صورت جهاني عرضه شد، البته اين قابليت فعلا فقط براي ترجمه انگليسي به اسپانيايي و برعكس است. به گزارش ايسنا، شركت «متا» قابليت ترجمه صوتي زنده جديد خود را به صورت جهاني عرضه كرد.
طبق اعلام شركت متا (Meta) قابليت ترجمه صوتي هوش مصنوعي اين شركت به صورت جهاني عرضه شد، البته اين قابليت فعلا فقط براي ترجمه انگليسي به اسپانيايي و برعكس است. به گزارش ايسنا، شركت «متا» قابليت ترجمه صوتي زنده جديد خود را به صورت جهاني عرضه كرد. اين قابليت موسوم به «Reels» از هوش مصنوعي مولد براي ترجمه صداي شما، با قابليت لبخواني اختياري استفاده ميكند.
«مارك زاكربرگ» اولينبار اين قابليت را در رويداد «Meta Connect 2024» به پيشنمايشي معرفي كرد. به نقل از انگجت، فعلا اين قابليت فقط براي ترجمه از زبان انگليسي به زبان اسپانيايي و برعكس در دسترس است.
«متا» ميگويد زبانهاي بيشتري بعدا اضافه خواهند شد. در ابتدا، اين قابليت محدود به فيسبوكيها با بيش از ۱۰۰۰ دنبالكننده بود. با اين حال، اكنون هر كسي كه يك حساب كاربري عمومي در اينستاگرام داشته باشد، ميتواند از آن استفاده كند.
اين ابزار روي صداي شما آموزش ميبيند و يك آهنگ صوتي ترجمه شده توليد ميكند تا با لحن شما مطابقت داشته باشد. سپس افزونه لبخواني، حركات دهان شما را با گفتار ترجمه شده مطابقت ميدهد.
كليپ نمايشي كه اين شركت سال گذشته نشان داد، به طرز عجيبي دقيق بود. براي استفاده از اين قابليت، قبل از انتشار يك «ريل»، گزينه «ترجمه صداي خود با هوش مصنوعي متا» را انتخاب كنيد. همچنين در اينجا ميتوان همگامسازي لب (لبخواني) را اضافه كرد. همچينن گزينهاي براي بررسي نسخه ترجمه شده توسط هوش مصنوعي قبل از انتشار وجود دارد.
ضمن اينكه بينندگان آن «ريل»، يك پنجره را مشاهده ميكنند كه نشان ميدهد اين يك محصول ترجمه شده توسط هوش مصنوعي است. «متا» ميگويد اين ويژگي براي ويدئوهاي رو در رو بهترين عملكرد را دارد. اين شركت توصيه ميكند از پوشاندن دهان يا پخش موسيقي پسزمينه بيش از حد خودداري شود.
اين ويژگي براي حداكثر دو گوينده كار ميكند، اما بهتر است از همپوشاني گفتار و همزمان صحبت كردن خودداري شود.
«متا» اين ويژگي را به عنوان راهي براي سازندگان براي گسترش مخاطبان خود فراتر از زبانهاي مادريشان ارايه ميدهد. به همين دليل، يك ردياب عملكرد بر اساس زبان را در نظر گرفته است، بنابراين ميتوان ديد كه در هر زبان چقدر خوب عمل ميكند.«يوتيوب» سال گذشته ويژگي مشابهي را راهاندازي كرد.
«اپل» نيز وارد اين عرصه شده است و برنامههاي پيامرسان، تلفن و فيستايم آن در سيستم عامل iOS 26 داراي ابزار ترجمه زنده هستند.
