«نخل» مرادی‌کرمانی به انگلیسی ترجمه شد

۱۳۹۶/۱۱/۱۰ - ۰۰:۰۰:۰۰
کد خبر: ۱۱۶۰۱۱
«نخل» مرادی‌کرمانی به انگلیسی ترجمه شد

ترجمه انگلیسی کتاب «نخل» هوشنگ مرادی‌کرمانی با ترجمه کارولین کراسکری به چاپ رسید.  کراسکری پیش‌تر داستان‌های «خمره»، «مربای شیرین» و «شما که غریبه نیستید» از آثار این نویسنده کودکان و نوجوانان را ترجمه و راهی بازار جهانی کتاب کرده است.

نسخه الکترونیکی کتاب «نخل» نیز از چندی پیش روی سایت «آمازون» قابل دسترس است.  کتاب «نخل» داستان زندگی پسربچه یتیمی است که در یک روستا نزد خاله‌اش زندگی می‌کند. روزی درویشی به ده آنها می‌آید و یک هسته خرما را در زمین می‌کارد و به مراد می‌گوید اگر بزرگ شد درخت نخل مال تو. در روستای آنها هیچ درخت نخلی نیست و آب و هوا نیز برای پرورش نخل مناسب نیست اما مراد به رشد درخت امیدوار است. او هیچ تصوری از شکل نخل ندارد.  این کتاب برگزیده شورای کتاب کودک سال ۱۳۵۹ بوده و برنده دیپلم افتخار IBBY در سال ۱۹۸۴ شده است. «نخل» دوازدهمین کتابی است که توسط کارولین کراسکری به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر می‌شود.

 

ارسال نظر