ترجمه‌ای از مهدی غبرایی بعد از ۳۶ سال

۱۳۹۹/۰۲/۰۳ - ۰۰:۰۰:۰۰
کد خبر: ۱۶۶۳۹۹

رمان «مزدور» نوشته هاوارد فاست با ترجمه مهدی غبرایی پس از ۳۶ سال منتشر شد. در معرفی ناشر آمده است: «این رمان، ماجرای مزدوران آلمانی است که از سوی انگلیسی‌ها اجیر شده‌اند. آنها یک روستایی خل‌وضع را در نبردهای داخلی امریکا به‌دار می‌کشند و همین اتفاق، آتش خشم و انتقام امریکایی‌ها را شعله‌ور می‌کند. اما درست وسط این کارزار و هیاهو، عشقی نابهنگام شکل می‌گیرد و حالا مساله این است: چگونه می‌توان عاشق دشمن شد؟ هاوارد فاست، نویسنده سرشناس امریکایی، در «مزدور» داستانی را تعریف می‌کند که حکایت همه‌ دوران‌ها خاصه زمانه‌ ماست. حکایت مزدورانی که به طمع نان، پا را از دایره‌ اخلاق بیرون می‌گذارند و ستمگری می‌کنند، اما خودشان قربانی‌اند. قربانی فقری که بیشتر فرهنگی است و در نهایت، قربانی خشونت و بدخویی دیگرانی که جواب بدی را فقط با بدی می‌دهند.

این رمان اولین بار در سال ۱۳۶۳ از سوی انتشاراتی‌های نیلوفر و الفبا منتشر شد، ولی پس از آن دیگر انتشار نیافت. تا اینکه بعد از ۳۶ سال با ویرایش تازه‌ مترجم از سوی نشر خزه مجدداً به چاپ رسید. این رمان در ۱۹۲ صفحه و با بهای ۲۵ هزار تومان از سوی نشر خزه راهی بازار شده است.

 

ارسال نظر