حدود یک سال دهها عروسک دوخته و دوباره از اول شروع کرده است تا سرانجام خواهران و برادران اهل سیستان و بلوچستان را با لباسهای سیاهدوزی و سوزندوزی شده خلق کرده است تا معرف فرهنگ این منطقه باشند.
به گزارش ایسنا، مریم قربانی، سازنده عروسکهای بومی منطقه سیستان و بلوچستان درباره عروسکهای بومی منطقه سیستان و بلوچستان بیان کرد: بعد از یک سال فعالیت و تکاپو، شخصیتهای «هامون» و «اوشیدا» که خواهر و برادر اهل سیستان و «نوهان» و «ماهکان» که خواهر و برادر اهل بلوچستان هستند، شکل گرفتند.
او با بیان اینکه از صفر تا صد عروسکها را در خانه تهیه و تولید میکند، ادامه داد: اوایل کار حداقل 3روز برای دوخت یک عروسک وقت میگذاشتم اما درحال حاضر حدود 6 نفر با من همکاری میکنند و هر کدام یک بخشی از عروسکها را آماده میکنیم. به عبارتی این کار موجب اشتغالزایی شده است که به طور قطع در آینده برای نیروی بیشتری هم درآمدزایی خواهد کرد.
قربانی افزود: جنس این عروسکها از نمد است و پارچههایی که برای دوخت لباسهایشان استفاده میکنیم از همان جنس پارچههایی هستند که زنان سیستان و بلوچستان برای تهیه لباس روزمره استفاده میکنند. به همین دلیل قابل شستوشو هستند و رنگ آنها به سادگی از بین نمیرود.
علی دلقوی نیز که در این طرح با همسرش مشارکت دارد، گفت: همسرم مجری این طرح است که عروسکها را میدوزد و حدود یک سال روی این ایده و چگونگی ساخت آن کار کرده است. پیش از این عروسکهای دارا و سارا از طریق کانون پرورش فکری کودک و نوجوان تهیه شده بود که با توجه به قیمت و جنسی که داشتند مورد توجه قرار نگرفت و بچهها با آن ارتباط برقرار نکردند و به عبارتی کنار گذاشته شد.
دلقوی افزود: این عروسکها با دو لباس سفید همراه با سیاهدوزی خاص منطقه سیستان و لباس قرمز با سوزندوزی که خاص منطقه بلوچستان هست، دوخته میشوند. عروسکهای سیستان خواهر و برادری به نامهای «هامون» و «اوشیدا» هستند که اسم آنها برگرفته از دریاچه هامون و کوه خواجه در سیستان هستند. اسمهای«نوهان» به معنی پسرشجاع و «ماهکان» به معنی مهتاب رو را نیز برای خواهر و برادر بلوچی انتخاب کردیم البته کارشناسان مردمشناسی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در انتخاب اسم مناسب برای عروسکها مشاورههای خوبی به ما دادند. در کل کامبیز مشتاقگوهری، مدیرکل سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری سیستان و بلوچستان و همکاران آنها کمکهای معنوی بسیاری از طرح ما کردند.
او با بیان اینکه ما تلاش کردیم با ساخت این عروسکها فرهنگ و وحدت اقوام منطقه سیستان و بلوچستان را بهتر معرفی کنیم، گفت: درحال حاضر نیز به دنبال ثبت مالکیت معنوی عروسکها در اداره فرهنگ و ارشاد سیستان و بلوچستان هستیم تا مشابه آنها طراحی نشود. دلقوی درباره کاربرد و قیمت عروسکهای بومی سیستان و بلوچستان بیان کرد: این عروسکها هم جنبه تزیینی دارند و هم بچهها میتوانند با آن بازی کنند. از طرفی میتوان آنها به عنوان هدیه یا سوغات نیز استفاده کرد. درحال حاضر قیمت هر کدام از این عروسکها حدود ۷۰هزار تومان است.
9 هزار سال تمدن آریایی مهمان ژرمنها شد
مقصد، خیابان «فریدریش ایبرت» یا همان خیابان «موزه» شهر بُن پلاک ۴ است؛ جایی که تاریخ و هنر ۹هزار سال پیش ایرانیها را بدون رنج سفر در چند قدمی شهر و خانه آلمانیها میبرد؛ در مقصدی با عنوان«ایران؛ فرهنگ کهن بین آب و بیابان» در موزه و تالار هنر و نمایش جمهوری فدرال آلمان در بُن.
به گزارش ایسنا ۴۴۶شیء تاریخی ایران از موزههای مختلف کشور به خصوص موزه ملی ایران انتخاب و 4ماه به آلمان امانت داده شدند تا آنها هم بهرهیی از تاریخ کشورمان ببرند، بهرهیی که بازدیدکنندگان موزه در دو روز نخست آن را با جان دل دیدند.
آلمانیها با تهیه کاتالوگی کتابمانند به زبان انگلیسی در قطع رحلی اعتقادشان درباره این نمایشگاه را در کاتالوگهایی که به بازدیدکنندگان آثار ایرانی میفروشند، این طور بیان کردهاند:«این نمایشگاه پرده از میراث نهفته تمدنهای اولیه ایران که بین هزاره هفتم قبل از میلاد تا ظهور هخامنشیان در هزاره اول قبل از میلاد شکل گرفته، برمیدارد.»
۶۳ شیء از محوطه جهانی شوش، ۶۳ شیء از محوطه ارزشمند جیرفت، ۳۲شیء از محوطه تاریخی جوبجی، ۲۰شیء از محوطه تاریخی شهداد، ۲۴شیء از تپه مارلیک، ۲۰شیء از تپه حسنلو، ۳۱شیء از محوطه تاریخی چغامیش، ۱۲شیء از تپه حصار، ۱۰شیء از محوطه جهانی چغازنبیل و 4پیکرک گلی از شهرستان سراب بخشی از آثار به نمایش درآمده در این موزه هستند.
۴۴۶ قلم شیء ایرانی را در 4دوره تاریخی و هر بخش را با 4رنگ براساس اقلیم دورههای مختلف تقسیم کردهاند، مولتی مدیا از تاریخ باستانی محوطههایی مانند جیرفت باستانی، شهداد، شهرسوخته، تپهحصار، جوبجی، مارلیک، زیویه و توضیح دورهها در هر بخش به 3زبان آلمانی، انگلیسی و فارسی روی دیوارهای موزه نقش بستهاند به خصوص آثاری که برای نخستین بار به نمایش درآمدهاند جزو جدانشدنی این موزه و دیگر موزههای شهر بُن هستند.
هزینهیی که برای این نمایشگاه انجام شده به گفته برخی از مسوولان آلمانی نمایشگاه هزینهیی بسیار بیشتر از دیگر نمایشگاههای برگزار شده تا این تاریخ در این تالار و موزه است، این یعنی آلمانیها قدر و منزلت آثار به نمایش درآمده در کشورشان را از سوی ایران میدانند تا امنیت، استحکام و فضایی ایمن برای این نمایشگاه تامین کنند.
«باغ ایرانی، تصویری از بهشت» بخش دیگری از نمایشگاه ایران است، نمایشگاهی که آجرهایش را از مراکش تهیه کردند؛ در قدم نخست فقط یک دیوار کاهگلی به چشم میخورد اما کافی است وارد شوید، نمونه ساده بازسازی شده از یک باغ ایرانی که معرفیاش به آلمانیها قرار است یکی از بخشهای مهم در فستیوال تابستانی موزههای بُن باشد.
هر چند امروز همین نمونه باغ را در ایران به خصوص تهران بسیار کم داریم اما برای به رخ کشیدن این منظر طبیعی ایران به آلمانیها به زبان از آن به «باغ بهشت» یاد میکنند و این طور توصیف میشود؛ «یک باغ ایرانی در مقابل این موزه مراجعهکنندگان را وادار میکند تا از جذابیتهای آن لذت ببرند. باغهای متعددی از ایران به عنوان سایتهای میراث جهانی یونسکو به ثبت رسیدند.