مولف درجه یک نداریم

۱۳۹۵/۰۹/۲۹ - ۰۰:۰۰:۰۰
کد خبر: ۵۷۱۷۹

لیلی گلستان می‌گوید از هر 50 کتابی که در ایران منتشر می‌شود باید ۴۸ عنوانش را به سطل زباله ریخت. به گزارش مهر، لیلی گلستان با اشاره به اینکه به‌دلیل نبود قانون کپی‌رایت در ایران، انتشار چندین ترجمه از یک اثر امری دور از ذهن نیست، عنوان کرد: اگر این قانون وجود داشت و می‌شد حق انتشار کتابی را خرید، شاهد این اتفاقات نبودیم. در ایران کپی‌رایت رسمی وجود ندارد. چیزی که امروز هست خرید حق انتشار یک کتاب از سوی ناشر آن است اما اگر فرد دیگری هم آن کتاب را ترجمه کرد، مجرایی برای اعتراض وجود ندارد. وی در ادامه در پاسخ به سوال دیگری درباره تناسب میان میزان تالیف و ترجمه در ایران عنوان کرد: ترجمه قرار نیست به اندازه نیازی باشد که ما حس می‌کنیم. البته اگر می‌گویید چرا ترجمه در ایران زیاد شده است باید بگویم به خاطر این است که ما مولف چندان درجه یکی هم نداریم. فضای کشور ما برای نوشتن و تالیف کردن چندان مناسب نیست و همین باعث شده که بسیاری از نوشتن دست بکشند. البته این را هم باید بگویم که در همه جای دنیا ترجمه زیاد ولی تالیف هم همپای آن می‌رود. در ایران اما تالیف نه اینکه بد باشد ولی پا به پای ترجمه پیش نرفته و کمتر رغبتی به آن می‌شود.

مشاهده صفحات روزنامه

ارسال نظر