حسین فتاحی نویسنده و مترجم کتابهای کودک و نوجوان گفت: متون کهن ما از تنوع بالایی برخوردار است. این متون ساختاری میتوانند به فعال کردن ذهن کودکان و همچنین افزایش تنوع در ادبیات کودک و ایجاد لذت کتاب خواندن در بچهها کمک کنند. این تنوع سبب میشود ما دچار یکنواختی نشویم و هر یک از این آثار دنیای خاصی در ادبیات ایجاد کنند، اینگونه میتوان مخاطبان را به کتابخوانی علاقهمند کرد. نویسنده رمان «بچههای سنگان» در ادامه سخنانش، ادبیات کودک و نوجوان کشورمان را ادبیاتی تکبعدی دانست که تنوع بسیار کمی در آن وجود دارد و بیان کرد: نویسندگان ما تا حدی توانستهاند کودکان و نوجوانان را با ادبیات کهن آشنا کنند.
ناشران و نویسندگانی که در این حوزه هستند، باید اقدام به تولید آثار شایسته و استفاده از این منابع غنی کنند و متنی مطابق نثر امروز و مناسب و جذاب برای مخاطبان بازنویسی و بازآفرینی کنند. این برگردان باید صحیح و اصولی و مطابق با ایدههای نویسنده اصلی اثر باشد. فتاحی ادامه داد: اما متاسفانه هر چیزی که با استقبال مردم روبهرو میشود، جایی برای سوءاستفاده ایجاد میکند و برخی افراد ناوارد، متون غلط و دور از واقعیت تولید میکنند، فقط به صرف اینکه آنها هم کاری در حوزه ادبیات کهن انجام داده باشند. نویسنده باید متون کهن را به درستی درک و فهم کرده و با ساختار ادبی آشنا باشد تا متن خوبی تولید کند.